Επίσημη (ή επικυρωμένη ή θεωρημένη ή πιστοποιημένη) είναι η μετάφραση της οποίας πιστοποιείται η εγκυρότητα και η ακρίβεια και ως τέτοια μπορεί να κατατεθεί και να χρησιμοποιηθεί σε δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς στην Ελλάδα και στο εξωτερικό.
Δικαίωμα επίσημης μετάφρασης στην Ελλάδα έχουν:
- Οι πτυχιούχοι μεταφραστές του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου, δυνάμει του Π.Δ. 169, ΦΕΚ 156, τεύχος Α, 2/7/2002
- Οι δικηγόροι που είναι εγγεγραμμένοι σε δικηγορικό σύλλογο της Ελλάδας, δυνάμει του άρθρου 36 παρ. 2 δ΄ του Κώδικα Δικηγόρων (ν. 4194/2013)
- Οι μεταφραστές που περιλαμβάνονται στο Μητρώο Πιστοποιημένων Μεταφραστών του Υπουργείου Εξωτερικών (πρώην Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών)
- Κατά περίπτωση, προξενικές αρχές και συμβολαιογράφοι (σε συγκεκριμένες περιτπώσεις που προβλέπει ο νόμος)
Στη Wording συμεργαζόμαστε με μεταφραστές του Ιονίου Πανεπιστημίου και δικηγόρους, διασφαλίζοντας ότι η μετάφρασή σας θα είναι επίσημη και έτοιμη προς χρήση ενώπιον οποιουδήποτε φορέα, χωρίς να χρειαστεί να χάσετε χρόνο ή να υποβληθείτε σε επιπλέον έξοδα για την επικύρωση.
Η σφραγίδα της Χάγης ή Apostille δύναται να τεθεί σε δημόσιο έγγραφο για να επικυρώσει τη γνησιότητά του, βεβαιώνοντας την υπογραφή που τίθεται σε αυτό. Η σφραγίδα της Χάγης τίθεται σε έγγραφα που εκδίδονται σε χώρες που έχουν προσχωρήσει στη Σύμβαση της Χάγης της 5ης Οκτωβρίου 1961.
Αυτό σημαίνει ότι η σφραγίδα της Χάγης δεν τίθεται σε ιδιωτικά έγγραφα ούτε στις μεταφράσεις. Επομένως, αν σας έχει ζητηθεί σφραγίδα της Χάγης, θα πρέπει πρώτα να λάβετε αυτή τη σφραγίδα και στη συνέχεια να μας φέρετε το έγγραφό σας να το μεταφράσουμε, καθώς μαζί με το έγγραφο πρέπει να μεταφραστεί και η σφραγίδα της Χάγης.
Όχι, δεν είναι δυνατή η επικύρωση μετάφρασης που έχει γίνει από άλλον. Μπορούμε να μεταφράσουμε εκ νέου το έγγραφό σας και να επικυρώσουμε τη μετάφραση.
Μόλις η μετάφρασή σας είναι έτοιμη, μπορούμε να κανονίσουμε ένα ραντεβού για να την παραλάβετε.
Επειδή, όμως, ο χρόνος σας μπορεί να είναι περιορισμένος, έχουμε προσαρμόσει τις υπηρεσίες μας έτσι ώστε να μην χρειαστεί να αφήσετε την άνεση του σπιτιού ή του γραφείου σας.
Έτσι, εκτός από την παράδοση της μετάφρασης από κοντά, μπορούμε να σας τη στείλουμε με συνεργαζόμενο κούριερ με δικά μας έξοδα. Επιβαρύνεστε μέρος των εξόδων κούριερ μόνο αν υπάρχει κάποια ειδική απαίτηση (π.χ. αυθημερόν παράδοση).
Ακόμη, μπορούμε να σας στείλουμε τη μετάφρασή σας ηλεκτρονικά, με email.